首页> 中文学位 >从文化翻译理论研究《孟子》英译本中文化专有项的翻译
【6h】

从文化翻译理论研究《孟子》英译本中文化专有项的翻译

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Research Background and Significance

1.2 Research Objects and Methods

1.3 Structure of the Study

Chapter Two Literature Review

2.1 Previous Studies on English Translation of Mencius

2.1.1 Previous Studies Abroad on English Translation of Mencius

2.1.2 Previous Studies at Home on English Translation of Mencius

2.2 Previous Studies on Culture-Specific Items

2.2.1 Previous Studies Abroad on Culture-Specific Items

2.2.2 Previous Studies at Home on Culture-Specific Items

Chapter Three Theoretical Framework and Perspective

3.1 Introduction to Cultural Translation Theory

3.1.1 Cultural Translation Studies

3.1.2 Susan Bassnett’ s Cultural Translation Theory

3.2 Introduction to Culture-Specific Items

3.2.1 Definitions and Classifications of Culture-Specific Items

3.2.2 Classifications of Translation Strategies on Culture-Specific Items

3.2.3 Data Sources in Three Selected English Versions of Mencius

Chapter Four Mencius and its English Versions

4.1 Mencius and its Main Ideas

4.1.1 Background and Contents of Mencius

4.1.2 An Interpretation of Main Ideas of Mencius

4.2 English Versions of Mencius

4.2.1 An Overall Introduction to English Versions of Mencius and translators

4.2.2 Advantages of Three Selected English Versions

Chapter Five Analysis of Translation Strategies in Three Selected Versions in Light of Cultural Translation Theory

5.1 Translation Strategies for Culture-Specific Items

5.1.1 Study on the Translation Strategies of Confucian Terms

5.1.2 Study on Translation Strategies of Address and Relational Terms

5.1.3 Study on Translation Strategies of Numerals and Quantifiers

5.1.4 Overall Analysis of Different Translation Strategies

5.2 Adaptability Analysis of Cultural Functional Equivalence Theory in English Translation of Culture-Specific Items in Mencius

Chapter Six Conclusion

6.1 Major Findings

6.1.1 Major Findings on Translation Strategies for Culture-Specific Items

6.1.2 Major Findings on Adaptability Analysis of Cultural Functional Equivalence Theory in English Translation of Culture-Specific Items in Mencius

6.2 The Limitations and Suggestions for Further Research

(1) Limitations

(2) Suggestions for Further Research

参考文献

攻读硕士学位期间取得的科研成果

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    谢宏曼;

  • 作者单位

    西北大学;

  • 授予单位 西北大学;
  • 学科 英语语言文学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王晨佳;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H05H31;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号