声明
Chapter One Task Description
1.1 Task Background
1.2 The Source Text
Chapter Two Process Description
2.1 Preparations before Translation
2.2 Translation Process
2.3 Post-translation Revision
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 An Overview of the Functional Equivalence Theory
3.2 Principles of the Functional Equivalence Theory
Chapter Four Case Analysis
4.1 At Lexical Level
4.1.1 Conversion
4.1.2 Annotation
4.1.3 Use of Four-character Chinese Structure
4.2 At Syntactic Level
4.2.1 Order Readjustment
4.2.2 Omission
4.2.3 Voice Conversion
4.3 At Textual Level
4.3.1 Pronoun Reduction
4.3.2 Addition
4.3.3 Division
4.4 At Stylistic Level
4.4.1 Free Translation of Lyric Lines
4.4.2 Reproduction of Figures of Speech
Chapter Five Conclusion
参考文献
Appendix A
Appendix B
致谢
山东财经大学;