声明
致谢
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Research Background
1.2 Research Objective and Methodology
1.3 Research Significance
1.4 Thesis Structure
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Studies on Translation Variation Theory
2.2 Studies on Speech Interpreting
CHAPTER THREETHEORETICAL FRAMEWORK
3.1 An Overview of Translation Variation Theory
3.1.1 Definition of Translation Variation Theory
3.1.2 Development of translation variation
3.1.3 Potentiality of Translation Variation Theory
3.2 Possibility of Applying Translation Variation Theory to Interpreting
3.2.1 Necessity of applying Translation Variation Theory to interpreting
3.2.2 Feasibility to apply Translation Variation Theory to interpreting
3.3 The Selective Variation Methods for Interpreting
CHAPTER FOUR CASE STUDY——TAKING BAI YANSONG’S SPEECH AT YALE UNIVERSITY AS AN EXAMPLE
4.1 Introduction
4.2 Deletion
4.2.1 Deletion of the conjunction words
4.2.2 Deletion of the repetition
4.3 Addition
4.3.1 Addition as an explanation
4.3.2 Addition as supplement
4.4 Editing
4.4.1 Information selecting
4.4.2 Re-organizing of the structure
CHAPTER FIVE CONCLUISON
5.1 Major Results
5.2 Limitations
5.3 Suggestions for Further Studies
参考文献
APPENDIX Ⅰ
APPENDIX Ⅱ
内蒙古大学;