声明
第1章 引言
第2章 马拉维燃煤电站项目合同签字仪式口译任务描述
2.1背景介绍
2.2内容介绍
2.3客户要求
2.4本章小结
第3章 马拉维燃煤电站项目合同签字仪式口译过程描述
3.1译前相关准备
3.1.1燃煤电站项目的口译特点
3.1.2口译理论及相关翻译资料的准备
3.1.3 马拉维风土文化禁忌收录
3.1.4 马拉维英语发音特点归纳
3.1.5 外交礼仪及外交用语操练
3.2.1计划制定
3.2.2任务实施
3.2.3应急预案
3.3.1听众现场反馈
3.3.2委托人员评价
3.3.3质量结果调查
3.4本章小结
第4章 功能对等理论在合同签字口译仪式实践中的应用
4.1理论阐释
4.2案例分析
4.2.1省译法
4.2.2增译法
4.2.3重组法
4.2.4转换法
4.3本章小结
第5章 口译实践总结
5.1口译问题及思考
5.2译者的职业素养
5.3启发与展望
5.4本章小结
结论
参考文献
附 录1
附 录2
致谢
哈尔滨理工大学;