声明
1 翻译任务描述
1.1 翻译材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选题意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译方法的选择
2.1.3 翻译辅助工具的选择
2.2 初译及修改过程中的难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇翻译
3.1.1 专业术语
3.1.2 词性转换
3.1.3 词语增减
3.1.4 词义选择
3.1.5 词义引申
3.2 句法分析
3.2.1 语序调整
3.2.2 结构调整
3.2.3 被动句处理
3.2.4 定语从句处理
4 翻译实践总结
参考文献
附录A:英文原文
附录B:汉语译文
附录C:术语表
致谢
作者简介
郑州大学;