首页> 中文学位 >《中原文化解读》(第七至第八章)汉英翻译实践报告
【6h】

《中原文化解读》(第七至第八章)汉英翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Acknowledgments

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Task Description

1.1 Background of the Task

1.2 Introduction to the Task

1.3 Significance of the Task

Chapter Two Translation Process

2.1 Preparation for Translation

2.1.2 Theoretical Basis

2.1.3 Parallel Texts and Tools

2.2 Difficulties in Translation

2.2.1 Difficulties in Translation of Culture-loaded Words

2.2.2 Difficulties in Translation of Long Sentences

2.3 Review after Translation

Chapter Three Case Analysis

3.1 Translation of Culture-loaded Words

3.1.1 Translation of Cultural Terms

3.1.2 Translation of Ancient Official Titles

3.2 Translation of Long Sentences

3.2.1 Translation of Long Sentences with Classical Quotations

3.2.2 Translation of Long Sentences with Cultural Terms

Chapter Four Summary

Bibliography

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    陈亚婷;

  • 作者单位

    河南农业大学;

  • 授予单位 河南农业大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张莉;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS8TP3;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:05

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号