声明
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Objectives and Questions
1.3 Research Methodology
1.4 Research Significance
1.5 Layout of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Previous Research on Conceptual Metaphor
2.1.1 Foreign Research on Conceptual Metaphor
2.1.2 Domestic Research on Conceptual Metaphor
2.2 Previous Research on Metaphor Translation
2.2.1 Research on Metaphor Translation Abroad
2.2.2 Research on Metaphor Translation at Home
2.3 Previous Research on the Translation of Ethnic Folk Songs
2.4 Summary
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 The Essence of Conceptual Metaphor
3.2 Philosophical Basis
3.3 Working Mechanism of Conceptual Metaphor
3.3.1 Source Domain and Target Domain
3.3.2 Mapping from Source Domain to Target Domain
3.4 Classifications of Conceptual Metaphor
3.5 Characteristics of Conceptual Metaphor
3.5.1 Systematicity
3.5.2 Coherence
3.6 Summary
Chapter 4 Analytical Study of Conceptual MetaphorTranslation in Zhuang’s Ballads of Napo
4.1 The Conceptual Metaphors in Zhuang’s Ballads of Napo
4.2 Data Collection and Distribution
4.3 Analysis of Structural Metaphors
4.3.1 Metaphors of Animals
4.3.2 Metaphors of Plants
4.3.3 Metaphors of the Moon
4.4 Analysis of Orientational Metaphors
4.4.1 Metaphors of Social Status
4.4.2 Metaphors of Time
4.4.3 Metaphors of States
4.5 Analysis of Ontological Metaphors
4.5.1 Entity and Substance Metaphors
4.5.2 Container Metaphors
4.5.3 Personification
4.6 Summary
Chapter 5 Translation Strategies of Conceptual Metaphors in Zhuang’s Ballads of Napo
5.1 The Same or Similar Mapping
5.1.1 Preservation
5.1.2 Deletion
5.2 The Different Mapping
5.2.1 Replacement
5.2.2 Deletion
5.2.3 Preservation Combining with Explanation
5.3 Summary
Chapter 6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations
6.3 Suggestions
参考文献
Papers Published During the Study for M.A. Degree
广西大学;