首页> 中文学位 >目的论下的《大羌故事》选段翻译实践报告
【6h】

目的论下的《大羌故事》选段翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Project

1.2 Description of the Project

1.3 Structure of the Report

Chapter Two Translation Process

2.1 Pre-translation Preparation

2.2 Post-translation Arrangement

2.3 Difficulties Encountered in Translation

Chapter Three Guiding Theory for the Project

3.1 Brief Introduction of Skopos Theory on Vermeer’s View

3.2 The Rules of the Skopos Theory

3.3 Domestic and Overseas Research on Skopos Theory

Chapter Four Case Studies

4.1 Translation Practice on Words

4.1.1 Annotated Literal Translation

4.1.2 Liberal Translation

4.2 Translation Practice on Sentences

4.2.1 Additions

4.2.2 Omissions

4.2.3 Conversions

4.2.4 Combination

Chapter Five Project Assessment

5.1 Assessment from Supervisor

5.2 Assessment from Peers

5.3 Self-assessment

Chapter Six Conclusion

6.1 Summary

6.2 Reflection on Thoughts

致谢

参考文献

Appendix:Source Text and Target Text

展开▼

著录项

  • 作者

    杨定成;

  • 作者单位

    西南科技大学;

  • 授予单位 西南科技大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 陈清贵;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号