声明
摘要
Abstract
Content
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Methods and Objectives
1.3 Significance of the Research
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Brief Introduction to Shijing
2.1.1 The Historical Background of Shijing
2.1.2 The Content of Shijing
2.1.3 The Style of Shijing
2.1.4 The English Versions of Shijing
2.2 Brief Introduction to James Legge and His English Version of The She King
2.2.1 Brief Introduction to James Legge
2.2.2 Brief Introduction to James Legge’ The She King
2.3 Previous Studies on James Legge and His English Version of The She King
2.3.1 Previous Studies on James Legge
2.3.2 Previous Studies on James Legge’s The She King
2.4 The Innovation of the Research
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 The Cultural Turn in Translation Studies
3.2 A Brief Introduction to Medio-Translatology
3.3 A Brief Introduction to Creative Treason in Literature
3.3.1 Creativity in Literary Translation
3.3.2 Treason in Literary Translation
3.3.3 Types of Creative Treason in Literary Translation
3.4 A Brief Introduction to Cultural Images
3.4.1 Cultural Images
3.4.2 Distortion and Loss of Cultural Images in Translation
3.4.3 Cultural Misunderstanding and Misinterpretation in Translation
Chapter Four Analysis of Cultural Images of Legge’s The She King from the Perspective of Medio-translatology
4.1 Classification of Cultural Images in Shijing
4.1.1 Ecological Image
4.1.2 Social Image
4.1.3 Religious Image
4.1.4 Material Image
4.2 Transmission of Cultural Images in James Legge’s Translation of The She King
4.2.1 Cultural Images related to Marriage and Love
4.2.2 Cultural Images related to Religion
4.2.3 Cultural Images related to Political System
4.3 Manifestation of Cultural Images in James Legge’s Translation of The She King
4.3.1 Distortion of Cultural Images
4.3.2 Loss of Cultural Images
4.4 Causes to Loss of Cultural Images in Translation of The She King
4.4.1 Confucianism in China and Humanism in the West
4.4.2 Taoism in China and Logos in the West
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgement
Publications
西南财经大学;