首页> 中文学位 >交际文化视角下留学生汉语文化词习得研究——以安徽大学中高级班留学生教材为例
【6h】

交际文化视角下留学生汉语文化词习得研究——以安徽大学中高级班留学生教材为例

代理获取

目录

声明

摘要

第一章 绪论

1.1 选题来源及意义

1.2 研究方法和研究思路

1.2.1 研究方法

1.2.2 研究思路

1.3 相关研究现状

1.3.1 文化词的界定和分类

1.3.2 交际文化视角下文化词教学的研究

第二章 教材中的汉语文化词及其使用情况

2.1 安徽大学国际教育学院留学生教材中的汉语文化词

2.1.1 《桥梁》(上)

2.1.2 《发展汉语高级综合》(Ⅰ)

2.1.3 《发展汉语高级口语》(Ⅰ)

2.1.4 《发展汉语高级阅读》(Ⅰ)

2.2 教材中的汉语文化词的实际使用情况

2.3 小结

第三章 留学生汉语文化词习得情况调查及分析

3.1 调查问卷的设计

3.1.1 问卷调查对象

3.1.2 问卷题型设计

3.1.3 问卷题目设计

3.2 测试结果分析

3.2.1 总体正确率

3.2.2 习得情况分析

3.2.3 影响汉语文化词习得的因素分析

3.2.4 留学生汉语文化词习得实际情况分析

第四章 对教学的思考

4.1 关于教材

4.1.1 汉语文化词的选取

4.1.2 汉语文化词的释义

4.2 关于教师

4.3 关于学生

第五章 结语

参考文献

附录

致谢

展开▼

摘要

随着中国综合国力的增强,中国国际地位的显著提高,汉语越来越成为一门热门语言,来华学习汉语的留学生也逐年增多。而学习一门语言的最终目的是为了交际。本文从交际文化的视角,对汉语中的文化词进行研究分析。通过对安徽大学国际教育学院的留学生进行问卷调查的方式,来了解留学生对汉语文化词的实际习得情况,从中发现问题,并提出一些相关的建议。
  本研究分为五个部分:第一章是绪论。介绍选题的来源和研究的意义,阐述了本文的研究方法和研究思路,并且从两个方面介绍了相关研究现状。第二章考察教材中的汉语文化词的使用情况。按照前文对交际文化视角下的汉语文化词的分类,对安徽大学国际教育学院的中级班和高级班留学生所使用教材《桥梁》和《发展汉语》中的文化词进行筛选,列出了一些具有代表性的文化词,并以HSK动态作文语料库为样本,对这些教材中出现的文化词进行检索,筛选出了含有这些文化词的作文例句,并加以分析,从而了解留学生对汉语文化词的实际使用情况。第三章对留学生汉语文化词的习得情况做了问卷调查并分析。问卷分为中级卷和高级卷两部分,侧重点不同。首先分别从问卷调查的对象、题型设计和题目设计这三方面对问卷调查做了阐述,包括中级卷的设计和高级卷的设计,然后对调查结果进行科学统计,最后从性别、学习汉语的时间长短和不同母语文化背景这三方面分析各因素对习得情况的影响。第四章为对教学活动的建议。分为教材、教师和学生这三方面。教材方面,应该根据不同阶段留学生的水平,在课本中适当增加一些汉语文化词,让留学生在学习语言的同时也能多了解中国文化。教师方面,应该充分激发留学生的学习兴趣,同时尊重各个国家的不同文化,避免文化冲突。学生方面,应该积极主动地利用课余时间进行学习,多和中国同学交流,在日常生活中提高汉语水平。第五部章为结语。对全文的主要内容和主要观点进行概括,并指出了文中存在的一些不足之处。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号