首页> 中文学位 >散文集《念诗的妈妈》(节选)韩汉翻译报告
【6h】

散文集《念诗的妈妈》(节选)韩汉翻译报告

代理获取

目录

声明

外文摘要

第一部分:引言

1.1 项目意义与背景

1.2 翻译过程

一、准备阶段

二、翻译阶段

三、译后处理阶段

1.3 项目结构

第二部分 笔译项目简介

2.1 项目简介

2.2 理论依据

2.2.1 散文的翻译难点分析

2.2.2功能对等理论阐释

第三部分:翻译重难点及翻译策略分析

3.1 标题的翻译难点

3.2 词汇的翻译难点

3.2.1 带有情感色彩的词汇

3.2.2 比喻性名词

3.3 句子的翻译难点

3.3.1 含有引申义的句子

3.3.2 带有修辞手法的句子

第四部分 翻译实践总结

参考文献

致谢

附录A 原文

附录B 译文

个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文

展开▼

著录项

  • 作者

    高虔;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 朝语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 崔玉山,相均泳;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I21I20;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号