首页> 中文学位 >《游戏的心理学》(节选)韩译汉翻译报告
【6h】

《游戏的心理学》(节选)韩译汉翻译报告

代理获取

目录

声明

摘要

外文摘要

第一部分:引言

1.1 《游戏的心理学》韩译汉翻译项目简介

1.2《游戏的心理学》韩译汉翻译项目背景

1.3《游戏的心理学》韩译汉翻译项目的意义

第二部分:译前准备

2.1同类书籍及其韩译汉项目在国内的发展情况

2.2相关专业知识的储备

2.3对《游戏的心理学》一书文本特征的分析

第三部分-难点分析

3.1成分杂糅语句的拆分翻译

3.2增译与减译

3.3说明文体类特殊措辞翻译

3.4专业个性化语言的归化及特色翻译

第四部分:结语

参考文献

致谢

附录

个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文

展开▼

著录项

  • 作者

    张振;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 朝鲜语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 郝君峰;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS9TS2;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号