退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
第一章引言
1.1项目背景
1.2项目意义
1.3报告结构
第二章笔译项目简介
2.1项目实施情况
2.2相关研究
2.3研究方法
第三章笔译项目分析
3.1笔译项目特点
3.2策略与完善后译文
第四章项目总结
4.1项目心得
4.2不足
4.3建议
参考文献
附录
个人简历在读期间发表的实践报告与学术论文
王晗;
对外经济贸易大学;
机译:移植病理学第二版P.Ruiz(编辑)剑桥,英国:剑桥大学出版社,2018年,386页。 移植病理移植病理学第二版第二版P.Ruiz P. P. Ruiz Ruiz Ruiz Ruiz(Editor)Cambridge,UK Cambridge,UK:剑桥大学出版社剑桥大学出版社,2018 2018年,2018年,386 386页。
机译:医院手术。手术实践基础O. Aziz,S。Purkayastha和P. Paraskeva(eds)172×126毫米。 Pp。 878.说明。 2009。剑桥大学出版社:剑桥。 ISBN-13:9780521682053
机译:自用的希腊文翻译成SCIM III修改版本的SCIM III的修改版本,并进行了希腊语翻译和初始有效性和可靠性测试
机译:基于流派的教学中英语考试熟练程度评估实践的学生赋予“种族主义”
机译:心理健康材料的语言翻译:当前反向翻译和基于目的论方法的比较
机译:人道主义紧急情况下的卫生:公共卫生和卫生保健从业人员的原则和实践。 2018年。由David Townes,Mike Gerber和Mark Anderson编辑。 485页,剑桥大学出版社。 ISBN 978-1-107-06268-9精装本
机译:Willard Van Omman Quine。新逻辑的意义,由W.Carnielli,F. Jansen-Lauret和W.皮克林(DIR)翻译。出版商简介陪同F. Janssen-Lauret,剑桥大学剑桥大学出版社的审判,2018年,168页
机译:最佳制造实践。在加拿大安大略省剑桥的strite Industries Limited进行的调查报告
机译:诊断结果说明报告创建设备,诊断结果说明报告创建方法和诊断结果说明报告创建程序
机译:修饰的Y型分子筛,含有它的催化分解催化剂及其制备及其用途(相关申请的相互支持)本申请于2018年8月17日向中国专利局提交,申请号是201810940921。 4.专利申请的优先权,其发明名称是“改性Y型分子筛及其制备方法和使用”,申请人于2018年8月17日提交给中国专利局的申请号是201810942057.1。 本发明的标题要求“接触分解催化剂及其生产方法和使用”的专利申请的优先权,并通过引文将这些专利申请的全文纳入本申请。
机译:具有基于修订说明的修订代码版本的软件构建工具,并基于已批准的变更报告授权构建
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。