退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
译文摘要
1引言
1.1 选题依据
1.2 研究意义
1.2.1理论意义
1.2.2实际应用意义
1.3研究现状
2 委婉表达的概念及分类
2.1维吾尔族民间笑话中的委婉表达形式
2.1.1使用代替词
2.1.2 使用模糊回应形式
2.1.3反义正用
2.1.4 使用称呼语表达
2.1.5 使用谚语表达
3维吾尔族民间笑话中的委婉表达形式汉译分析
3.1 直译
3.2意译
结语
附录:
参考文献
汉译维文本译文
后记
麦力叶木·莫合塔尔;
新疆师范大学;
民间笑话; 委婉语; 表达形式; 维吾尔语; 汉语; 翻译策略;
机译:委婉表达形式和形式代表形式的方法作为与初始命名相关的结果单位
机译:圣经希伯来语中的委婉语和在陪同下的森花植物中的委婉语“祝福”
机译:中国民间舞蹈-以维吾尔族舞蹈为例
机译:扩展摘要:以口头表达形式进行口头表达教学/以口头表达形式进行教学
机译:看到看不见的人:动画电影中的委婉语。多峰和批判性话语研究
机译:基于语料库的医学英语衔接研究及其汉译
机译:“如果我们不争吵,我们笑话”:在白俄罗斯家庭的幽默民间传说中的EMIC观点
机译:没有笑的问题:色情笑话中的异族和种族内部模式。
机译:心理研究,方法,用途,选择中的民间文学“公共”诊断学的小类别组合
机译:Yokoo民间工具缸中的锯齿垂死的空气部分的呼叫者的锯齿具有垂死的空气部分的儿童民间设备部分
机译:一种处于张紧位置形式的笑话物品,该笑话物品处于具有面部盘的图像的框架中
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。