摘要:-(s)A附加成分在哈萨克语中使用非常广泛,通常被认为是构成名词、副词的构词词缀.但在一些情况下,-(s)A可缀接在无限多词语上,这表明它的构词词缀身份是有存疑的.文章研究结果表明,-(s)A虽可表达"像……一样的(地)、……式的、……语,小的、程度弱的、根据……、服装、女性、范围、界限"等多种不同意义,但其总体意义可归纳为受限类意义.根据分布和表义特点,实际上存在3个不同的-(s)A,-(s)A1和-(s)A2的普适性不强,分别表达指小类受限和范围受限意义,应是构词词缀;而表达方式、界限、状态、信息来源等受限意义的-(s)A3,由于其普适性强,应考虑归入构形词尾.%-(s)A suffix, widely used in the Kazak language, is usually regarded as a part of a noun or adverb. In some cases it can be connected with a number of words, suggesting that its nature of a suffix is doubtful. This study indicated that although-(s)A can mean"… the same as,… of a type, … of a language, small, weak in degree, according to… , clothing, female, scope, and boundaries", it is generally restricted semantically. Its distribution and semantic features indicate three different kinds of -(s)A. -(s)A1 and -(s)A2 are generally not widely adaptable, expressing respectively the meaning of being 'small' is constrained and the scope is limited, and therefore should be an affix of word formation;-(s)A3, expressing the limited meanings of means, boundaries, state and information sources should be a configuration suffix due to its strong universality.