声明
Chapter One Introduction
1.1 Research Significance
1.2 Research Questions
1.3 Research Methodology
1.4 Thesis Structure
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies on Drama Translation outside China
2.2 Studies on Drama Translation in China
Chapter Three Theoretical Foundation
3.1 Main Notions of Turn-taking Theory
3.2 Turn-taking System
3.3 Discourse Markers
3.4 Transition Relevance Place
3.5 The Revised Framework of Turn-taking in the Play
Chapter Four A Contrastive Analysis of the Two Versions Based on Turn-taking
4.1 Introduction to Eugene O’Neill and Long Day’s Journey into Night
4.2 Translation and Previous Studies on the Play in China
4.3 A Contrastive Analysis of the Two Versions Based on Turn-length and Language-style
4.4 A Contrastive Analysis of the Two Versions Based on Discourse Markers
4.5 A Contrastive Analysis of the Two Versions Based on TRP
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings of the Study
5.2 Limitations of the Study
参考文献
发表论文情况说明
致谢