首页> 中文学位 >中高级水平塔吉克斯坦学生汉语定语习得情况分析
【6h】

中高级水平塔吉克斯坦学生汉语定语习得情况分析

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

1.绪论

1.1选题背景和意义

1.2研究范围和内容

1.3研究问题与方法

1.4理论依据

1.5文献综述

1.6问卷的设计与实施

1.7语料来源

2.汉语和塔语定语构成比较

2.1汉语定语语义类型

2.2汉语中单项定语“的”的隐现规律

2.3语序问题

2.4塔语定语语义类型

3.塔吉克斯坦学生限制性和描写性定语习得情况与分析

3.1学生限制性和描写性定语调查的整体情况

3.2塔吉克斯坦学生限制性和描写性定语使用偏误情况分析

4主要偏误类型与分析

4.1主要偏误类型

4.2分析

5偏误原因

5.1目的语规则掌握不牢固,故意回避使用“的”

5.2母语负迁移

5.3教材编写不系统,忽视了“的”隐现规律

6.结语

6.1结论

6.2对教学的建议

附录

调查问卷

参考文献

后记

展开▼

摘要

汉语和塔吉克语分属汉藏和印欧语系,从客观的语言事实来看,汉语和塔语之间存在着很大的差别。从语义角度出发,汉语定语可以分为限制性和描写性两类定语,本文在此基础上将汉语中的结构助词“的”对应塔吉克语中的“Ezafe”结构,旨在了解塔吉克斯坦学生汉语限制性和描写性定语的习得情况。
  本文选取了五类常见的限制性定语(数量、时间、处所、归属、范围)和两类常见的描写性定语(特点和性质),通过问卷调查的方式考察了中高级水平的塔吉克斯坦学生对限制性定语和描写性定语的习得情况,研究表明塔吉克斯坦学生在习得单项限制性定语、单项描写性定语、双项限制性定语、双项描写性定语、混合双项定语等五个类型的定语时,习得率从高到低的排序是:混合双项性>单项限制性>单项描写性>双项限制性>双项描写性。
  本文同时借鉴“优势语序理论”,统计了《汉语教程》(俄文版)、《发展汉语》两本教材中所出现的单项定语和双项定语的语义类型,确定了二项定语中各项语义成分出现在首末位的优势情况,总结出了汉语中的自然语序,通过调查发现塔吉克斯坦学生在习得定语时存在如下几个偏误类型:(1)单项定语中“的”多余、遗漏和错序;(2)双项定语中内部语序的错序。本文进一步分析出了偏误原因:(1)目的语知识掌握的不牢固、采取回避的措施;(2)母语负迁移等,最后在此基础之上提出了相对应的教学建议:(1)分阶段侧重教学内容;(2)加强语言形式和意义之间的对比。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号