摘要
外文摘要
引言
第一章 作者及原文文本简介
一、作者简介
二、文本概要
第二章 翻译理论阐述
一、奈达简介
二、奈达在翻译理论上的主要贡献
第三章 翻译流程
一、译前准备
二、翻译过程
第四章 奈达的功能对等理论在实际翻译中的具体应用
一、动态对等之词汇对等
1.历史词汇
2.同形异义词汇
二、动态对等之句法对等
1.倒译
2.分译
3.合译
三、动态对等之文体对等
1.近代日语相关史料的翻译
2.近代汉语相关史料的翻译
3.法律条文的翻译
第五章 翻译实践总结
参考文献
附录
后记
声明