英文文摘
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the study
1.2 Layout of the thesis
Chapter 2 Overview of Theories on Writing
2.1 The nature of writing
2.2 The approaches to writing
2.2.1 Writing as a cognitive activity
2.2.2 Writing as a social and cultural activity
2.3 The interface of L1 writing and L2 writing, and language transfer
Chapter 3 Contrastive Rhetoric
3.1 Audience awareness
3.2 Overview of research approaches
3.3 The value of contrastive rhetoric for analyzing written language:a TESOL perspective
3.4 Research on contrastive rhetoric between Chinese and English written text
3.4.1 Chinese vs. English
Chapter 4 An Experimental Study
4.1 Research questions
4.2 Research design
4.2.1 Subjects
4.2.2 Data
4.2.3 Method of analysis
4.3 Results
4.3.1 Description of the quantitative results
4.3.2 Description of the qualitative results
4.4 Discussion
4.4.1 Possible locations for the main idea in Chinese and English discourse
4.4.2 Similarities and differences in the main idea location between Native Chinese people's and native English people's educational reply emails/e-messages
4.4.3 Similarities and Differences in the main idea location between native Chinese people's L1 and L2 consulting emails/e-messages
4.4.4 Differences in the main idea location between native Chinese people's L 1 educational consulting emails/e-messages and L 1 educational reply emails/e-messages
4.4.5 Similarities in the preference for the deductive and inductive organizational pattern between Chinese and English discourse
4.4.6 Importance of teaching English discourse structure
4.4.7 Influence from experience with western culture on rhetoric style
4.4.8 Conclusion
Chapter 5 Conclusions
5.1 Summary
5.2 Pedagogical implications
5.3 Limitations of this study and suggestions for future researches
Bibliography
Appendix
浙江大学;
Contrastiverhetoric; Audienceawareness; Discourseorganization; Culture;