声明
摘要
第一章 翻译项目介绍
1.1 项目背景
1.2 项目目标
1.3 项目意义
1.4 报告结构
第二章 研究背景
2.1 作者简介
2.2 原文简介
2.3 原文内容分析
第三章 翻译过程
3.1 译前准备
3.2 译中过程
3.3 译后工作
第四章 案例分析
4.1 翻译难点
4.2 翻译方法
4.2.1 直译与意译
4.2.2 合并法
4.2.3 倒置法
4.2.4 词性转换
4.2.5 省译法
4.2.6 转态译法
第五章 翻译总结
5.1 翻译实践提供的启示
5.2 待解决的问题
参考文献
附录
致谢
天津理工大学;