首页> 中文学位 >俄汉语主语——话题类型学分析
【6h】

俄汉语主语——话题类型学分析

代理获取

目录

声明

摘要

外文摘要

引言

第一章 话题与主语的内涵

第一节 话题的概念

1.1.1 前人关于话题的研究

1.1.2 话题的定义

第二节 主语的概念

1.2.1 前人关于主语的研究

1.2.2 主语的定义

第三节 话题和主语的关系

1.3.1 前人关于话题和主语的关系的研究

1.3.2 本文中所认为的话题和主语的关系

第二章 俄汉语主语、话题实例对比分析

第一节 俄汉语主语语法化程度对比

2.1.1 俄汉语主语的形式标记对比

2.1.2 俄汉语被动句的对比

2.1.3 俄汉语形式主语、无主语句的对比

第二节 俄汉语话题语法化程度对比

2.2.1 俄汉语话题形式标记的对比

2.2.2 话题与语序的俄汉语对比

2.2.3 话题与焦点的俄汉语对比

第三节 汉语中不同类型的话题与俄语中相对应的句子的对比分析

2.3.1 论元共指性话题

2.3.2 语域式话题

2.3.3 小句式话题

第三章 俄汉语主语——话题类型学分析

第一节 主语——话题类型学及其分类标准

第二节 俄汉语主语——话题类型学分析

结语

参考文献

致谢

个人简历

展开▼

摘要

主语和话题的相关问题一直是现代语言学关注的热点问题。1976年李讷和汤普森提出了主语—话题类型学。他们在对世界一些语言进行主语—话题类型学分类时认为汉语是典型的话题优先型语言,而以英语为代表的印欧语系的语言为主语优先型语言。这一理论一经提出就引起了很多语言学家的关注。然而近年来国内语言学界有关主语、话题的研究多集中在汉英对比及类型学研究上。有关主语、话题的俄汉语对比及类型学研究十分贫乏。本文拟通过对俄汉语丰富实例的对比分析深入挖掘俄汉语句子表层结构的异同点,并根据所有通过对比得来的结论,对俄汉语进行主语—话题类型学分析。
  本文共分三章。第一章首先指出了人们所认为的话题和主语的内涵以及两者之间的关系。在第二章中从实际例句出发对比分析俄汉语主语、话题诸多方面的特征。第三章对俄汉语进行了类型学分析。
  根据分析得到了以下结论:俄语属于主语优先型语言;汉语属于话题优先型语言。但它们和属于同一类型的语言间还是存在差别的。
  本文对俄汉语主语—话题类型学分类有了明确认识,为整个主语—话题类型学提供了不可或缺的研究资料。同时本文对翻译教学和翻译实践具有理论价值和意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号