首页> 中文学位 >外国学生书面语中关联词语的偏误分析及教学建议
【6h】

外国学生书面语中关联词语的偏误分析及教学建议

代理获取

目录

封面

声明

致谢

中文摘要

英文摘要

目录

第一章 绪论

1.1 选题原因

1.2 关联词语定义及范围

1.3 面向留学生的关联词语教学和偏误研究

1.4 选题意义及应用价值

1.5 研究方法及语料来源

第二章 留学生掌握关联词语情况的调查与分析

2.1 问卷调查的目标和总体思路

2.2 问卷调查中关联词语的范围

2.3 调查对象

2.4 问卷设计

2.5 调查结果统计

2.6 北语HSK动态作文语料库语料统计分析

2.7 语料统计与分析小结

第三章 关联词语偏误分析

3.1 关联词语偏误的形式

3.2 关联词语偏误的原因分析

3.3 从关联词语偏误原因角度来看教学中存在的不足

第四章 关联词语偏误的对应教学建议

4.1 从偏误调查结果看关联词语的教学要点

4.2 关联词语教学的策略和方法

4.3 本章小结

第五章 结语

参考文献

附录

附录1 表格目录

附录2 关联词语考察范围(94个)

附录3 留学生课本中关联词语的出现顺序

附录4 《对外汉语语法等级大纲》中关联词语法等级

附录5 前人文章中出现的偏误类型总结

附录6 教学设计

附录7 问卷

展开▼

摘要

本文主要通过对留学生书面语中关联词语使用情况的调查,运用语料分析法、对比法等方法,分析了目前留学生在使用关联词语时存在的问题。本文还结合语篇衔接、偏误分析、教育心理学等理论,分析了学生在书面语中使用关联词语时的偏误类型以及偏误产生的原因。最后,根据不同的偏误原因,给出了相应的教学建议以及具体的教学方法。本论文共分五章:
  第一章主要叙述了本论文的选题原因、选题意义、关联词语本体和关联词语偏误的研究现状以及本论文采用的研究的方法和步骤。
  第二章首先阐述了论文调查的设计思路,然后分别对调查问卷、HSK语料库中典型的句子等语料进行了统计分析,从而得出结论。其中数据的分类统计与分析主要采用了语料分析法、对比法等。
  第三章通过对语料的分析整理,从偏误类型(误用、遗漏、赘余)和偏误产生的原因(母语影响和汉语影响)两个方面进行偏误分析,并从关联词语偏误原因角度指出了对外汉语关联词语教学中存在的不足。
  第四章叙述了关联词语的教学要点,包括教学目标、教学重点和难点,接着具体阐述了教学策略和方法,根据现状的不足提出了具体的改进建议,并设计了一份示范教案,供日后教学参考使用。
  第五章总结全文,指出本文的创新点以及研究中存在的不足。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号