声明
致谢
摘要
引言
(一)研究背景
(二)研究问题及研究案例
(三)研究方法及研究意义
第一章 听辨能力在交替传译中的重要性
(一)口译与听辨
(二)口译听辨的核心——意义
第二章 口译听辨的影响因素
(一)语言内障碍
1.译员双语能力不足
2.演讲者口音重
(二)语言外障碍
1.译员言外知识缺乏
2.译者注意力分配不当
(三)综合分析障碍
第三章 加强交替传译中听辨能力的策略
(一)扎实的双语知识
(二)广博的言外知识
(三)娴熟的口译技能
结语
参考文献
附录