首页> 中文期刊>佳木斯职业学院学报 >脱离源语语言外壳策略在英汉交替传译中的应用——以第一届海峡两岸口译大赛决赛为例

脱离源语语言外壳策略在英汉交替传译中的应用——以第一届海峡两岸口译大赛决赛为例

     

摘要

脱离源语语言外壳是释意理论的核心,译员在英汉交替传译中应用脱离源语语言外壳策略,具体分为顺序重组、词性转换、创造性表达和补充说明四种表现,帮助听众理解源语信息,有效促进了口译质量的提高。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号