首页> 中文学位 >中国现代汉语小说的起点——清末民初新小说语言与文体研究
【6h】

中国现代汉语小说的起点——清末民初新小说语言与文体研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

导论

一、唐宋到五四——中国小说语言样态的历时发展

二、语言变革与文体变革——清末民初新小说研究的学理机制

三、西方语言学视域下的语言与文学研究现状

四、本文研究思路、内容、方法及创新

第一章清末民初新小说的语言准备——“言文合一”观中的晚清白话文运动

第一节“开通民智”——晚清白话文运动的政治变革立场

第二节“欧化词汇”——近代新名词的输入及思想史意义

第三节“自报章兴,吾国之文体,为之一变”——清末民初报章体语言变革

第四节晚清白话文运动对文学发展的推波助澜

第五节未能完成的现代转变——“语言工具运动”的晚清白话文变革

第二章清末民初新小说创作的理论倡导

第一节“小说为文学之最上乘”——清末民初小说的“升位”运动

第二节“文白之争”——清末民初小说理论家的语言追求

第三章清末民初新小说语体变革与文体变革

第一节“文字中心”语体的传统文言小说和“声音中心”语体的传统白话小说

一、“文字中心”语体的传统文言小说

二、“声音中心”语体的传统白话小说

第二节偏离“声音中心”和“说——听”模式——清末民初章回体白话小说的语体变革与文体变革

一、清末民初章回体白话小说语体模式概述

二、清末民初章回体白话小说语体与文体的变革

第三节主观诗化的文言语体变革和文言小说文体的“内面”书写倾向

一、第一人称叙述语体的深层介入与小说的自叙传倾向

二、诗化叙述语体与小说文体的散文化

三、松动的骈文与小说的极端文体实验

第四节现代语体试验与短篇小说文体的现代品格

一、直接引语新模式的输入和对话语体的现代新质

二、对话与独白叙事语体中的短篇小说“横断面”结构初建

第五节汉语欧化与“别具一种姿态”的译本小说

一、“欧化文言”与古文译本小说

二、“欧化白话”与白话译本小说

结语

参考文献

后记

研究生在校期间的科研成果

展开▼

摘要

本文汲取现代语言学、现代语言哲学以及语言文化学的理论资源,按照发生学原理,从共时性和历时性研究维度,以清末民初小说语言与小说文体作为研究对象,考察小说语言与小说文体演变的内在关联,揭示二者在发展中出现的现代因子对五四现代汉语及现代汉语小说成功转型的影响。 本文对清末民初新小说语言与文体研究的正文部分拟分三章。第一章通过对晚清白话文运动的分析,梳理出新小说的语言准备。其中涉及晚清白话文运动的理论倡导、实效、意义和局限分析,阐明了白话文运动与文学的内在关系,而这一点长期以来被学界忽视和误视。第二章总结了清末民初新小说创作的理论倡导。梁启超提倡的“小说界革命”使一直处于“小道”地位的小说一跃而成为“文学之最上乘”。尽管这是学术界出于社会功利心揠苗助长的结果,但不能否认小说正是借此机缘才作为一种文学文体获得独立品格,这在小说的现代化进程中是具有里程碑意义的。学术界关于小说创作的理论倡导中还包括了对小说语言的要求,白话日益得到认可并开始有了审美性的要求。第三章全面探讨了小说语言变革和小说文体变革的内在关联。清理了白话章回体小说中叙事、描写语体模式转变与小说文体转变的关系,归纳出二者均产生了偏离“声音中心”的新质;分析了长篇文言小说语体与文体变革的互为依存关系,总结出文言变革的主观诗化特质和文言小说的“内面”书写倾向;论述了短篇小说语体和文体的现代品格试验和获得;考察了汉语欧化与译本小说发展的互为促进关系,阐明了二者和小说语言现代化及文体现代化的直接渊源。 本文的研究意义在于,以现代语言学和现代语言哲学作为理论资源,回到文学自身,以清末民初小说语言和文体变革作为研究模本,探索小说语言变革与文体变革的内在关联,这是语言学视野中小说文体演变研究的尝试和创新。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号