声明
摘要
1 绪论
1.1 研究现状
1.1.1 留学生汉字习得问题的研究现状
1.1.2 汉字习得与对外汉语教材编写关系问题的研究现状
1.2 研究意义
1.3 研究方法
2 留学生汉字书写偏误情况
2.1 留学生汉字书写偏误统计
2.2 留学生汉字书写偏误类型
2.2.1 笔画偏误
2.2.2 部件偏误
2.2.3 结构偏误
2.2.4 其他偏误
2.3 留学生汉字书写偏误归类中的一些具体处理方法
2.3.1 包含多个偏误类型的处理办法
2.3.2 含多个偏误,且同属一类的处理办法
2.4 留学生汉字书写中的5个高频偏误字的偏误情况
2.4.1 肺
2.4.2 随
2.4.3 达
2.4.4 解
2.4.5 还
2.4.6 其他:绿、意
3 留学生汉字书写偏误的原因
3.1 笔画偏误的具体类别及偏误原因
3.1.1 笔画偏误的具体类别
3.1.2 笔画偏误的原因
3.2 部件偏误的具体类别及偏误原因
3.2.1 部件偏误的具体类别
3.2.2 部件偏误的原因
3.3 结构偏误的具体类别及偏误原因
3.3.1 结构偏误的具体类别
3.3.2 结构偏误的原因
3.4 其他偏误的具体类别及偏误原因
3.4.1 其他偏误的具体类别
3.4.2 其他偏误的原因
4 高偏误率汉字在有代表性的对外汉语教材中的编排情况
4.1 我们观察的代表教材介绍
4.2 留学生书写中的高频偏误字在代表教材中的编排情况
4.2.1 频次
4.2.2 部件“走之旁”
4.2.3 笔画与笔顺的呈现方式
5 对对外汉语教材汉字编排的一些建议
5.1 教材编写要重点、特殊安排偏误率高的汉字书写
5.1.1 提高频次
5.1.2 有针对性地指明书写注意事项及相关问题
5.1.3 特殊安排
5.2 教材可以重点设置高偏误率部件的识别和书写教学
5.2.1 “肺”右边部件
5.2.2 “随”右边部件
5.2.3 “走之旁”
5.2.4 “解”的左边部件
6 结语
参考文献
附录
致谢