文摘
英文文摘
声明
PartⅠThe Theoretical Basis
Chapter I Introduction
1.1 The Objective of This Research
1.2 Problems in the Existing Studies of Textual Coherence
1.3 Data Collecting and Methodology
1.4 An Overview of the Dissertation
Chapter Ⅱ Coherence in Text
2.1 Text and Non-text
2.2 An Overview of Studies on Textual Coherence
2.3 The Basis of Text Coherence
Chapter Ⅲ. Coherence and Translation
3.1 What Is Translation About
3.2 Text as the Unit of Translation(UT)
3.3 Coherence and the Translation Process
3.4 The Main Principles for Translation of Textual Coherence
PartⅡAnalysis of Translation in Terms of Textual Coherence
Chapter Ⅳ.Translation of Semantic Coherence
4.1 Reference
4.2 Substitution
4.3 Ellipsis
4.4 Conjunction
4.5 Lexical Relations
Chapter Ⅴ Translation of Coherence at the Text Structure Level
5.1 Translation of Thematic Structure
5.2 The Use of Parallelism or Symmetry Structure
Chapter Ⅵ.Translation of Logical Coherence
6.1 Different Thinking Patterns
6.2 Different Sentence Orders
Chapter Ⅶ Translation of Cognitive Coherence
Conclusion
Bibliography