文摘
英文文摘
图表目录
1 序 论
1.1 本研究提出的背景
1.2 中日汉字对比和对日汉字教学研究综述
1.3 目前研究中存在的问题及研究内容和方向
1.4 本文的研究方法和依据
1.5 本文的研究意义和价值
2 中日汉字交流的历史与现状
2.1 中日文字之交
2.2 中日两国常用汉字字表的制定和构成
2.3 中日常用汉字的字量比较
3 中日常用汉字的字形比较
3.1 汉语汉字的字形演变及整理简化
3.2 日语汉字的字形演变及整理简化
3.3 中日常用汉字的字形比较
4 中日常用汉字的字音对比
4.1 中国常用汉字的读音
4.2 日本常用汉字的读音
4.3 中日常用汉字的字音比较
5 中日常用汉字的字义比较
5.1 中日常用汉字的字义比较概况
5.2 中日常用汉字字义比较分析
6 中日常用汉字的异同对日本人汉字学习的迁移作用
6.1 中日常用汉字的异同对日本人汉字学习的正迁移作用
6.2 中日常用汉字的异同对日本人汉字学习的负迁移作用
7 基于中日常用汉字对比的对日汉字教学策略
7.1 制定“国别化”对日汉字教学字表的构想
7.2 基于中日常用汉字对比的汉字教材编写
7.3 基于中日常用汉字对比的课堂教学
8 结语
参考文献:
附表
附表一:中国常用汉字中单个汉字的读音数目情况表
附表二:中国常用汉字读音种类及覆盖汉字情况表
附表三:中国常用汉字中的多音字情况表
附表四:日本常用汉字中单个汉字的读音数目情况表
附表五:日本常用汉字读音种类及覆盖汉字情况表
附表六:中日同形常用汉字义情况表
附表七:中日同形常用汉字中的HSK等级汉字
附表八:中日共用常用汉字日、汉语读音对照表
作者在读期间科研成果简介
声明
后记