声明
Chapter 1 Task Description
1.1 Background Introduction
1.2 Translation Process
1.2.1 Preparation before Translation
1.2.2 Translation of the Source Text
1.2.3 Proofreading of the Target Text
Chapter 2 Analysis of the Source Text
2.1 A Brief Introduction to Text Typology
2.2 Text Type of the Source Text:Informative Text
2.3 Linguistic Features of the Source Text
2.3.1 Lexical Features
2.3.2 Syntactic Features
Chapter 3 Case Study
3.1 Principles of Translating Informative Text
3.1.1 Accuracy
3.1.2 Readability
3.2 Translation Methods for Accuracy of Informative Text
3.2.1 Diction
3.2.2 Extension
3.2.3 Addition
3.2.4 Linearity
3.3 Translation Methods for Readability of Informative Text
3.3.1 Omission
3.3.2 Substitution
3.3.3 Conversion
3.3.4 Division
3.3.5 Inversion
Chapter 4 Conclusion
致谢
参考文献
Appendix 1 Source Text
Appendix 2 Target Text