首页> 中文学位 >欧米茄DP24系列产品说明书英译汉研究
【6h】

欧米茄DP24系列产品说明书英译汉研究

代理获取

目录

声明

封面

致谢

中文摘要

英文摘要

目录

第一章 引言

1.1 翻译实践背景

1.2 翻译实践内容

1.3 翻译实践目标和意义

第二章 译前准备

2.1 说明书文本特征介绍

2.2 翻译理论选择

2.3 仪表知识学习与术语表制定

2.4 平行文本选取与分析

2.5 翻译计划制定

第三章 审校工作

3.1 自我审校

3.2 工程师审校

第四章 案例分析

4.1专业用语的翻译

4.2 祈使句的翻译

4.3长句和复合句的翻译

4.4 被动句的翻译

第五章总结

参考文献

附录1:User's guides of Dp24 Series products原文

附录2:User's guides of Dp24 Series products译文

附录3:平行文本

附录4:术语表

展开▼

摘要

产品说明书,就是对产品的介绍和说明,一般包括产品的外观、性能、参数、使用方法、操作指南、注意事项等。产品说明书对于用户透彻理解产品性能、并规范操作十分重要。近些年来,我国的进出口业务日益扩大,大量的外国产品进口到我国,准确到位地翻译出产品说明书,对于提高用户的产品体验、增加产品销量十分重要。而此次DP24系列产品说明书的汉译工作,就是在此大背景下进行的。
  本实践报告是基于欧米茄DP24系列产品说明书的翻译实践而撰写的。该实践报告主要包括五个部分:1)引言主要介绍此次翻译实践的背景、目标和意义;2)译前准备:包括说明书文本特征介绍、翻译理论的选择、仪表知识学习与术语表制定、平行文本选取与分析和翻译计划的制定;3)审校工作:包括自我审校和工程师审校;4)案例分析把在翻译实践过程中遇到的障碍和难点进行了分类,其中包括专业用语、祈使句、被动句、复合句和长句的翻译,并且在“目的论”的指导下选取相应的解决策略;5)笔者对此次翻译实践作了总结,以指导未来的翻译实践,并希望此次仪器仪表产品说明书的翻译经验能对从事仪器仪表行业翻译工作的新手提供一定的参考价值。

著录项

  • 作者

    胡玥;

  • 作者单位

    东华大学;

  • 授予单位 东华大学;
  • 学科 翻译工程
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张淑琴;
  • 年度 2015
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

    仪表说明书; 目的论; 英汉翻译;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号