声明
致谢
Chapter 1 Introduction
1.1Background of the Study
1.2 Purpose and Significance of the Study
1.3 Methodology and Structure of the Study
Chapter 2 Literature Review
2.1 The Introduction of Whitman and his Poetry
2.2 Previous Studies on“Starting from Paumanok”Abroad
2.3 Previous Studies on“Starting from Paumanok”at Home
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 The Development of Hermeneutics
3.2 Hermeneutics in Translation
3.3 Steiner’ s Fourfold Translation Motion
Chapter 4 Comparative Analysis of Translator’s Subjectivity in Two Chinese Versions of“Starting from Paumanok”
4.1 Manifestation of the Translators’ Subjectivity on Trust
4.2 Manifestation of the Translators’ Subjectivity on Aggression
4.3 Manifestation of the Translators’ Subjectivity on Incorporation
4.4 Manifestation of the Translators’ Subjectivity on Compensation
Chapter 5 Conclusion
5.1 The Summary of the Study
5.2 Limitations and Suggestions
参考文献