声明
摘要
Abstract
CONTENTS
1.INTRODUCTION
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose
1.3 Research Significance
1.4 Thesis Organization
2.LITERATURE REVIEW
2.1 Fundamental Theory of Corpus Translation Studies
2.1.1 Descriptive Translation Studies(DTS)
2.1.2 Corpus Linguistics
2.2 Corpus Translation Studies(CTS)
2.2.1 Definition and Features
2.2.2 Research Contents
2.2.3 Types of Corpora used in CTS
2.3 Explicitation
2.3.1 Translation Universals
2.3.2 Introduction
2.3.3 Studies of Explicitation at Home and Abroad
3.RESEARCH METHODOLOGY
3.1 Data Collection
3.1.1 STPAC
3.1.2 NPAC
3.2 Conjunctions
3.2.1 Types of Conjunction
3.2.2 Shift Types of Conjunction
3.3 Qualitative and Quantitative Analysis
4.THE EXPLICITATION FEATURES IN SCI-TECH ABSTRACTS
4.1 Quantitative Analysis
4.1.1 Overall Features
4.1.2 Results of Conjunction Application
4.1.3 Results of Conjunction Shifts
4.1.4 Research Findings
4.2 Qualitative Analysis
4.2.1 Conjunctive Explicitation in Sci-tech Paper Abstracts
4.2.2 Reasons for Explicitation
5.CONCLUSION
5.1 Major Findings
5.2 Innovations
5.3 Limitations and Suggestions for Further Studies
BIBLIOGRAPHY
ACKNOWLEDGEMENTS
ACHIEVEMENTS