声明
Source Text
Target Text
Chapter One Project Description
Chapter Two Project Process
2.1 Analysis of the Source Text
2.2 Project Preparation
2.3 Project Flow
Chapter Three Translation Project Summary
3.1 Application of CAT Software in the Translation Project
3.2 Application of the Translation Shift Theory in the Translation Project
3.3 Quality Control of the Translation Project
Chapter Four Translation Shift Theory Involved in This Practice Report
4.1 Introduction to the Translation Shift Theory
4.2 Reasons for Choosing the Translation Shift Theory
Chapter Five Case Analysis of Translation Shifts in E-C Translation of Scientific and Technical Texts
5.1 Problems in Translation of Grammatical Items and Their Solutions
5.2 Problems in Translation of Words and Their Solutions
5.3 Problems in Translation of Syntactic Structures and Their Solutions
Chapter Six Conclusion
6.1 Findings of the Paper
6.2 Limitations of the Paper
6.3 Implications for Future Studies
参考文献
Appendix
致谢
The Author's Biography