文摘
英文文摘
论文说明:List of Tables、List of Figures
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Literature Review
2.1 General Considerations of Presupposition
2.1.1 Definition of Presupposition
2.1.2 Classifications of Presupposition
2.1.3 Characteristics of Presupposition
2.2 The Study of Presupposition from Different Perspectives
2.2.1 Philosophical Study of Presupposition
2.2.2 Linguistic Study of Presupposition
2.3 The Previous Study of Presupposition in Translation
Chapter 3 Presupposition and Translation
3.1 Relationship between Presupposition and Translation
3.2 Significance of Presupposition for Translation
3.2.1 Significance of Semantic Presupposition for understanding the original
3.2.2 Significance of Pragmatic Presupposition for Avoiding Pragmatic Failure
Chapter 4 Empirical Research
4.1 Research Questions
4.2 Subjects
4.3 Instruments and procedures
4.3.1 Classroom Observation
4.3.2 Interview
4.3.3 Translation Test
4.4 Data Collection and Analysis
4.4.1 Current Situation of Translation Teaching
4.4.2 Students'Translation Performance
Chapter 5 Implications for Translation Teaching
5.1 Leading the Students to Comprehend the Presupposition Triggers
5.2 Training the Students'Presuppositional Thinking
5.3 Increasing the Contents of Cultural Contrast between Chinese and English
5.4 Training Students'Alternation of Thinking between English and Chinese
Chapter 6 Conclusion
References
Appendices
Appendix 1
Appendix 2
攻读硕士学位期间取得的学术成果
Acknowledgements