声明
Introduction
Chapter 1 Task Description
1.1 Introduction of the Source Text
1.2 Features of the Source Text
1.2.1 Lexical features
1.2.2 Syntactic features
1.3 Background and Significance of the Study
Chapter 2 Task Process
2.1 Preparations before Translation
2.1.1 Background knowledge preparation
2.1.2 Preparation of translation tools
2.1.3 Introduction to functional equivalence
2.2 Translation Process
2.3 Quality Control
Chapter 3 Case Analysis
3.1 Translation at Lexical Level
3.1.1 Literal translation
3.1.2 Free translation
3.2 Translation at Syntactic Level
3.2.1 Linear translation
3.2.2 Translation of passive sentences
3.2.3 Translation of long sentences
3.3 Translation at Discourse Level
3.3.1 Ellipsis
3.3.2 Conjunction
Chapter 4 Practice Summary
4.1 Translation Experience and Lessons
4.2 Unsolved Problems
Conclusion
参考文献
致谢
Appendix I:The Target Text
Appendix II:The Source Text