首页> 中文学位 >Bi-directionality in Language Transfer: an Empirical Study of Refusals by Chinese Learners of English
【6h】

Bi-directionality in Language Transfer: an Empirical Study of Refusals by Chinese Learners of English

代理获取

目录

文摘

英文文摘

论文说明:List of Tables、List of Abbreviations

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Objectives of the Study

1.3 Significance of the Study

1.4 Terminological Issues

1.5 Structure of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 The Notion of Transfer

2.1.1 Positive Transfer

2.1.2 Negative Transfer

2.2 Bi-direction of Transfer

2.2.1 Forward Transfer

2.2.2 Backward Transfer

2.3 Interlanguage Pragmatics

2.3.1 Speech Act Theory

2.3.2 Speech Acts in Second Language

2.4 Pragmatic Transfer in Refusals

2.5 Rethinking of Bidirectional Transfer

Chapter Three Methodology

3.1 Research Questions

3.2 Participants

3.3 Instrument

3.4 Data Collection

Chapter Four Results

4.1 Forward Transfer

4.1.1 Forward Transfer in Refusals to Requests

4.1.2 Forward Transfer in Refusals to Invitations

4.1.3 Forward Transfer in Refusals to Suggestions

4.1.4 Forward transfer in Refusals to Offers

4.2 Backward Transfer

4.2.1 Backward Transfer in Refusals to Requests

4.2.2 Backward Transfer in Refusals to Invitations

4.2.3 Backward Transfer in Refusals to Suggestions

4.2.4 Backward Transfer in Refusals to Offers

Chapter Five Discussion

5.1 Explanation of the Results

5.2 Implications for Second Language Teaching

Chapter Six Conclusion

6.1 Major Findings

6.2 Limitations of the Study

6.3 Suggestions for Future Research

Bibliography

Appendix A English Proficiency Test

Appendix B Discourse Completion Task[Chinese Version]

Appendix C Discourse Completion Task[English Version]

Acknowledgements

攻读学位期间发表的学术论文

展开▼

摘要

语言迁移是二语习得过程中的常见现象,从语用学的角度研究语言迁移是一个新兴的研究领域。本文借鉴Beebe(1990)的语义分类学框架,运用实证研究方法,研究母语对二语的正向迁移和二语对母语的反向迁移,确定两种方向的迁移是否同时在拒绝行为中出现。
  本文根据英语水平测试成绩将178名英文问卷受试者划分为高中低三个水平组,并在每组中随机抽取30份调查问卷。另外,213名中文问卷受试者也根据英语水平测试的成绩划分为高中低三个水平组,每组也抽取30份调查问卷。合计180份调查问卷。然后对180份问卷的拒绝行为中使用的策略进行编号并归类,将问卷结果输入SPSS软件进行统计。结果发现,低水平组在拒绝邀请时明显受到了母语的影响并呈现正向迁移;而中级水平组在使用母语拒绝邀请和请求时明显受到了英语的影响并呈现出反向迁移。通过以上分析得出结论,在拒绝行为的习得过程中,迁移的确呈现出双向的特征。
  本文的研究结果加深了人们对拒绝行为特征的理解,丰富了语用迁移和语用习得文献,对第二语言教学具有一定的启示意义。另一方面,本研究的发现深化了人们对东西方文化语用差别的认识,对加强跨文化交际有着重要意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号