首页> 中文学位 >对外汉语惯用语教学探究——以中高级水平蒙古国留学生为调查对象
【6h】

对外汉语惯用语教学探究——以中高级水平蒙古国留学生为调查对象

代理获取

目录

声明

摘要

绪论

(一)研究意义

(二)研究现状

(三)研究方法

一、惯用语与对外汉语教学

(一)关于惯用语

(二) 惯用语教学在对外汉语教学中的地位和作用

二、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》及教材中惯用语使用情况分析

(一)《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中惯用语的分布及分析

(二)教材和HSK中涉及的惯用语情况

三、蒙古国留学生使用惯用语的偏误类型及原因分析

(一)调查问卷分析

(二)偏误类型

(三)惯用语偏误原因分析

四、对外汉语教学中针对偏误提出的教学策略

(一)在理解原义的基础上,强调向惯用语实际意义的转化

(二)采用偏误预警法

(三)结合中国文化的有意传授真正理解惯用语

(四)设置语境,强化语境

(五)规范教材编排,提高教师重视程度

(六)克服学生的畏惧心理,让学生在平时学习生活中有意识引进惯用语

结语

参考文献

附录

致谢

展开▼

摘要

蒙古国是与中国接壤最长的国家,两国有着深厚的历史渊源。近年来两国在政治、经济、文化、教育等各领域的合作不断巩固和发展,认识到汉语重要性的人越来越多,蒙古国汉语学习及汉学研究热持续升温。对于蒙古国留学生来说,想要领略汉语的独特魅力,惯用语的学习极其重要。
  惯用语是汉语词汇中最活跃生动的部分,用简短的形式,表达形象、丰富的含义,在汉语中占有非常重要的地位,千百年来,一直是中国人喜闻乐见的一种语言现象。惯用语在日常交际中经常用到,在汉语学习和HSK中也频频出现。惯用语以其独特性成为对外汉语教学中的重点和难点所在,同时,它也是弘扬中国文化,培养留学生跨文化交际能力和学习汉语兴趣的重要工具和途径。
  惯用语的独特魅力深深吸引着留学生,但也经常出现使用不当的情况。本文从收集到的留学生的偏误材料中,从语义、语法、语用角度出发总结出惯用语偏误的类型,试图剖析偏误形成的原因:文化差异的影响;教材编排上存在不合理的地方;学生有畏惧心理;教师重视程度不够。本文还提出了惯用语教学过程中具体可行的教学策略,以期能为对外汉语教学服务。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号