文摘
英文文摘
第一章 引言
一、解题及研究意义
(一)解题
(二)研究意义
二、本选题相关研究现状
(一)兼语句本体研究
(二)对外汉语教学中兼语句研究
(三)兼语句与英语复合宾语句对比研究
(四)存在的主要问题
三、本文研究工作
(一)研究内容
(二)本文理论背景说明
(三)语料说明
第二章 兼语句与复合宾语句句法层面对比研究
一、句子成分对比
(一)主语部分对比
(二)谓语部分对比
(三)兼语部分与宾语部分对比
二、造成句法功能异同的文化研究
(一)思维方式的差异
(二)主客关系的差异
第三章 兼语句与复合宾语句语义层面对比研究
一、兼语句中V1、V2和N的语义关系
(一)V1的语义特征
(二)N与V1、V2的语义关系
(三)V2与V1的语义关系
二、复合宾语句中V、C和N的语义关系
(一)V的语义特征
(二)N与V、C的语义关系
三、两种句式语义关系对比
(一)两种句式语义相同之处
(二)两种句式语义不同之处
第四章 兼语句与复合宾语句语用层面对比研究
一、句子语气对比
(一)陈述句
(二)祈使句
(三)疑问句
(四)感叹句
二、语义表达重心和语义表达焦点对比
(一)语义表达重心
(二)语义表达焦点
第五章 对外汉语教学中兼语句偏误分析及教学策略
一、对外汉语教学中兼语句的偏误问题
(一)兼语句偏误分析
(二)兼语句偏误产生的原因分析
二、教学策略
(一)课堂教学策略
(二)课外学习策略
结论
参考文献
后记
个人简介