首页> 中文学位 >泰国学生习得汉语连动句偏误分析及教学策略
【6h】

泰国学生习得汉语连动句偏误分析及教学策略

代理获取

目录

声明

绪论

第一节 选题的背景与意义

一、选题的背景

二、选题的意义

第二节 汉泰连动句研究综述

一、汉语连动句研究现状

二、泰语连动句“????????”(kriya-reang)研究现状

三、汉泰连动句对比研究现状

第三节 研究思路与方法

一、研究思路

二、研究方法

第一章 汉泰语连动句概述

第一节 汉语连动句概述

一、汉语连动句的界定

二、汉语连动句的结构

三、汉语连动句类型

第二节 泰语连动句(“????????”(kriya-reang))概述

一、泰语连动句(“????????”(kriya-reang))的界定

二、泰语“????????”(kriya-reang)的结构

三、泰语“????????”(kriya-reang)的类型

第三节 汉泰连动句对比分析

一、汉泰连动句的界定对比

二、汉泰连动句的结构对比

三、汉泰连动句类型对比

第二章 泰国学生习得汉语连动句偏误情况调查

第一节 调查设计说明与语料来源

一、调查设计说明

二、语料来源

第二节 调查结构分析

一、被试基本情况

二、泰国学生学习汉语连动句的途径

三、泰国学生对汉语连动句实际掌握情况分析

第三章 泰国学生连动句偏误类型及偏误原因

第一节泰国学生汉语连动句偏误类型

一、偏误分析的理论基础

二、偏误类型

第二节 产生偏误的原因

一、主观原因

二、客观原因

第四章 针对泰国学生汉语连动句教学策略

第一节 对汉语连动句的教学建议

一、泰国教师需全面掌握连动句的相关用法

二、教师通过多样的手段或方法进行教学

三、教师要给学生做更多有关汉语连动句的模仿与练习

四、教师要尽快对学生使用汉语连动句的偏误进行纠正

第二节 对汉语连动句教材的建议

结语

参考文献

附录

致谢

个人简历

展开▼

摘要

汉语连动句是汉语语法中的重点,也是对外汉语教学中的难点。泰语语法中虽然也有连动句,但与汉语连动句有着较大的区别,所以泰国人在学习汉语连动句时难免会出现偏误。
  本论文将汉语连动句与泰语连动句相对比,对泰国学生在学习汉语连动句时产生的偏误进行了分析,进一步总结出泰国学生学习汉语连动句时产生的偏误类型及偏误原因,并对此提出有针对性的教学意见,以期提高其汉语水平。
  本论文共分六部分:
  绪论部分介绍了本论文的选题背景、研究意义、对前人的研究进行综述、研究思路与方法。
  第一章从汉泰连动句的界定、连动句的句法结构、连动句的类型三个方面分析汉泰两种语言中连动句的异同,为汉泰连动句的对比分析做铺垫。
  第二章对调查问卷结果进行分析。本论文为了能够更好地了解泰国学生对汉语连动句的掌握情况,以泰国孔敬大学汉语言专业本科二年级的学生为调查对象进行分析。
  第三章对泰国学生的调查问卷结果进行分析,并指出产生连动句偏误的原因,可分为主观原因,包括学生对母语习得的影响、学生学习汉语能力的影响和学习策略的影响;而客观原因包括教学环境的影响、教师教学因素的影响和教材选择因素的影响。
  第四章根据学生的偏误原因提出具有针对性的教学策略及教学建议,可分成对汉语连动句的教学建议和对汉语连动句的教材建议
  结语部分对全文进行了总结,本文通过不同的手段以及不同的角度进行总结研究。希望通过本文的撰写,将能够有助于对外汉语教学事业的发展及中泰语言间的交流。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号