一、任务简介
(一)任务背景
(二)任务描述
二、任务过程
(一)译前准备
1. 译前资料准备
2. 文本特征分析
3. 顺应论
4. 语篇的衔接与连贯
(二)翻译实施
1. 初译阶段
2. 改译阶段
3. 审校阶段
4. 翻译问题界定
三、翻译问题及解决方案
(一)翻译问题
1. 衔接手段不一致
2. 译文语义不连贯
3. 显性隐性存差异
(二)解决方案
1. 衔接手段不一致解决方案
2. 译文语义不连贯解决方案
3. 显性隐性存差异解决方案
四、翻译实践总结
(一)翻译实践的收获与价值
(二)翻译实践的局限及问题
参考文献
致谢
附录
术语表