声明
摘要
Abstract
Introduction
Chapter One Task Description
1.1 Background of the Translation Practice
1.2 Requirements of the Translation Practice
1.3 Purpose and Significance ofthe Translation Practice
Chapter Two Process Description
2.1 Preparation
2.1.1 Preparation—Explicating the Theory of Intertextuality
2.1.2 Preparation—Explicating the Intertext
2.2 Translation Process
2.3.Readers’ Feedback and Self-assessment
Chapter Three Problems and Solutions in translating My Life in Middlemarch
3.1 Case Studies
3.1.1 Intratextuality and Extratextuality
3.1.2 Manifest Intertextuality and Constitutive Intertextuality
3.1.3 Active Intertextuality and Passive Intertextuality
3.2 Problem Types and Countermeasures in the Translation Practice
Conclusion
References
附录
Acknowledgements