第一个书签之前
摘要
Abstract
Chapter 1 Project description
1.1 Translation project
1.2 Features and functions of patent specification
Chapter 2 Process description
2.1 Translation preparation
2.1.1 Relevant courses training
2.1.2 Parallel texts collecting
2.1.3 CAT tools learning
2.2 Translation
2.2.1 memoQ-assisted translation
2.2.2 Theory-guided translation
2.3 Quality control
2.3.1 Real-time monitoring
2.3.2 SME review
Chapter 3 Case study
3.1 Lexical level
3.1.1 Confusable terminology
3.1.2 Noun compound terminology
3.2 Syntactical level
3.2.1 Long sentences in Claims
3.2.2 Repeated sentences in Abstract and Descripti
3.3 Stylistic level
3.3.1 Formal writing
3.3.2 Typical patterns
Chapter 4 Conclusion
References
Appendix A Source text
Appendix B Target text
Acknowledgements
大连理工大学学位论文版权使用授权书