退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
声明
引言
第一章人生知己 斯世同怀
第一节白色恐怖下的患难知己
第二节创作与翻译上的亲密合作
第二章翻译理论的交融与碰撞
第一节目的论——别求新声于友邦
第二节价值观——翻译与创作并重
第三节方法论——欧化文与大众语的分歧
第三章翻译实践的交相辉映
第一节对俄苏文学的共同关注
第二节对马克思主义文论的翻译与传播
结语
致谢
参考文献
攻读学位期间的研究成果
蔡景春;
南昌大学;
鲁迅; 瞿秋白; 翻译理论; 学术思想; 价值取向;
机译:关于《鲁迅译文集》中一篇未译的英语演讲
机译:丁景唐学习研究瞿秋白书目(附:为朋辈研究瞿秋白著作写序书目)
机译:香港名界挽鲁迅先生联(附挽歌)
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:非洲裔美国人和拉丁美洲人男性外行健康顾问(LHA)计划:知己与LHA关系的相互依赖性和LHA预防健康行为如何影响知己的预防健康行为
机译:P-LUM-05:专家学术界和非学术界病理学家之间就新的20规格procore活检针达成的观察员协议:对74例病例的前瞻性多中心研究
机译:The Development of Lu Xun 鲁迅u27s View on TrotskyーLu Xun 鲁迅 and Qu Qiu-bai 瞿秋白ー
机译:大萧条的触发因素:20世纪20年代到20世纪80年代经济气候的比较
机译:与分子量约为20,000的人生长激素特异性反应的单克隆抗体,产生该抗体的细胞系以及使用该抗体测量分子量约为20,000的人生长激素的免疫力的方法
机译:知己的禅宗和知己传
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。