首页> 中文学位 >美国当代小说《岁月悠悠》(节选)英译汉翻译研究报告
【6h】

美国当代小说《岁月悠悠》(节选)英译汉翻译研究报告

代理获取

目录

第一个书签之前

摘 要

Abstract

Contents

Chapter 1 Introduction to the Translation Project

1.1 Background of the Translation Project

1.2 Significance of the Translation Project

Chapter 2 Overview of Translation Process

2.1 Preparation before Translation

2.2 Draft Version of Translation

2.3 Proofreading of Translation

Chapter 3 Theoretical Guidance: Peter Newmark’s Se

Chapter 4 Case Study

4.1 Semantic Translation

Under the guidance of semantic translation, so

4.1.1 Semantic Translation in Terminology

4.1.2 Semantic Translation in Sentence Pattern

4.2 Communicative Translation

4.2.1 Communicative Translation in Sentences

4.2.2 Communicative Translation in Paragraph Trans

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions

References

Acknowledgements

Appendix One: Source Text

Appendix Two: Target Text

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号