首页> 中文学位 >语法隐喻视角下的《红楼梦》英译对比研究
【6h】

语法隐喻视角下的《红楼梦》英译对比研究

代理获取

目录

声明

Chapter One INTRODUCTION

1.1 Research Background

1.2 Research Purpose and Significance

Chapter Two LITERATURE REVIEW

2.1 The Definition of Grammatical Metaphor

2.2 Ideational Grammatical Metaphor

2.3 Interpersonal Grammatical Metaphor

2.4 Textual Grammatical Metaphor

Chapter Three COMPARATIVE STUDY OF THE TRANSLATIONS OF HONGLOUMENG FROM THE PERSPECTIVE OF IDEATIONAL GRAMMATICAL METAPHOR

3.1 Metaphorization of the Processes Among Transitivity System

3.2 Metaphorization at the Lexical Grammatical Level

3.3 Implications for the Translations Guided by Ideational Grammatical Metaphor

Chapter Four COMPARATIVE STUDY OF THE TRANSALTIONS OF HONGLOUMENG FROM THE PERSPECTIVE OF INTERPERSONAL GRAMMATICAL METAPHOR

4.1Metaphor of Modality

4.2 Metaphor of Mood

4.3 Implications for the Translations Guided by Interpersonal Grammatical Metaphor

Chapter Five COMPARATIVE STUDY OF THE TRANSLATIONS OF HONGLOUMENG FROM THE PERSPECTIVE OF TEXTUAL GRAMMATICAL METAPHOR

5.1 Thematic Textual Metaphor

5.2 Cohesive Textual Metaphor

5.3 Implications for the Translations Guided by Textual Grammatical Metaphor

Chapter Six CONCLUSION

6.1 Research Findings

6.2 Limitations of the Study

参考文献

致谢

Publications

展开▼

摘要

作为世界文学宝库中的瑰宝,《红楼梦》深受世界各国人民的喜爱,其文学价值也越来越受到各国学者的肯定。基于此,学者们热衷于《红楼梦》的译介研究。文学作品译介的重要性毋庸置疑,译介的好坏将直接影响文化的传播,《红楼梦》作为中国传统文化的集大成者,它的译介至关重要。在《红楼梦》的诸多译本中,最受关注的当属英国汉学家大卫·霍克思和中国学者杨宪益及其夫人戴乃迭的译本。语法隐喻是语言学中的重要理论,韩礼德首先在其著作《功能语法导论》里提出了这个概念。隐喻的概念最初仅局限于词汇层面,认为隐喻是相同的词不同意思的运用;而语法隐喻的出现,则把隐喻延伸到了语法层面,即同样的意思可以由不同的方式来表达。到目前为止,学者们已对《红楼梦》译本展开全方位、多角度的研究,但从语法隐喻角度对《红楼梦》译本的研究却很少。翻译呈现给读者的最终形式是语言,因此,从语言学角度来研究译本,更符合翻译的本质,由此确立了本文的创新点。
  本文采用了对比分析法,文献资料法对比研究《红楼梦》两个英译本。以霍、杨两译本为蓝本,以语法隐喻理论为指导,分别从概念语法隐喻、人际语法隐喻以及语篇语法隐喻三个方面对比分析《红楼梦》两个译本,分析两个译本对相同语句的翻译情况,判断译文是一致式的翻译还是隐喻式的翻译,再结合原文的语境,分析哪种形式更加符合原文,选出更加符合原文语境的翻译,从而得出语法隐喻对于文学翻译的启示:
  (1)语法隐喻理论可以作为传统翻译策略的有益补充,为翻译提供一定的借鉴作用;
  (2)语法隐喻理论与文学翻译理论关系密切,使用语法隐喻理论,可以使译文更加忠实地再现原文,有利于传递原文的思想内容;
  (3)在使用语法隐喻理论时,要具体问题具体分析,在某些语境中,使用一致式的表达要优于隐喻式的表达。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号