退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
第一个书签之前
巫雪艳;
江苏大学;
蒙学; 经典; 韵律音系学; 翻译研究; 千字文;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:“克普姆蒙斯”的发展 - 多OMICS翻译研究的普遍信息学框架
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:一例经典的雷蒙综合症
机译:翻译,模式和细微差别:研究语料库语言学对源语言和目标语言中不同语义韵律的研究翻译,模式和细微差别:基于语料库语言学对源语言和目标语言中发现的不同语义韵律的研究
机译:测量机器生成文本的人类可读性:语音识别和机器翻译的三个案例研究
机译:生物学生物学的生物学分析和生物学生物学的生物学研究生物学生物学的生物学研究
机译:确定装置和占星学因素的研究。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:替代萨蒙尼兰经典文化方法的快速便携式微流体检测系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。