声明
摘要
ABSTRACT
Content
List of tables
Introduction
Chapter 1 Task description
1.1 Background of the interpreting task
1.2 Process of the interpreting task
1.2.1 Preparation before the interpreting
1.2.2 Process of the interpreting
Chapter 2 Case study
2.1 Trainers
2.1.1 Accents of the trainers
2.1.2 The teaching habit of the trainers
2.2 Participants
2.2.1 Accent of the participants
2.2.2 Different backgrounds of the participants
2.3 Interpreter
2.3.1 Obstacles in interpreting
2.3.2 Physical and psychological conditions
2.4 Unforeseen Circumstances
2.4.1 Teaching equipment failure
2.4.2 Unfavorable teaching environment
Chapter 3 Solutions to the common problems
3.1.1 Professional background knowledge
3.1.2 Background information of trainers and participants
3.1.3 Materials preparation before classroom interpreting
3.2 The requirements for the interpreter
3.2.1 Requirements for psychological and physical qualities
3.2.2 Requirements for professional skills and qualities
Conclusion
References
Appendix
Acknowledgments