封面
声明
目录
中文摘要
英文摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research background
1.2 Research objectives and significance
1.3 Research methodology
1.4 Thesis structure
Chapter Two Literature Review
2.1 A brief introduction to Tang poems and translations
2.2 A simple introduction to Du Fu’s intention of writing poems
2.3 Domestic research on English versions of Du Fu’s poems
2.4 Overseas research on English versions of Du Fu’s poems
2.5 A short introduction to the translator--Rewi Alley
2.4 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 A plain introduction to Ronald W. Langacker
3.2 The five dimensions in Cognitive Construal Theory
3.3 The application of Cognitive Construal Theory in the research
Chapter Four Case Analysison Translation of Verses Reflecting Du Fu’s Awareness of Crisis
4.1 Worry for war and translation
4.2 Worry for common people and translation
4.3 Worry for the emperor and translation
4.4 Worry for fleeting time and translation
4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Limitations
5.3 Suggestions for future research
参考文献
Appendix
Abbreviation
致谢