摘要
1.引言
1.1 问题的提出
1.2 研究意义和研究方法
1.3 研究现状
1.3.1 “着”的本体研究
1.3.2 留学生使用“着”的偏误研究
1.4 语料来源
2.母语为英语的留学生习得汉语动态助词“着”的偏误类型
2.1 “着”的滥用
2.1.1 “着”的泛化
2.1.2 可不用“着”而使用“着”
2.2 “着”的缺失
2.3 “着”的错位
2.4 “着”与“了”的混淆
2.5 “着”和“到”“在”的误用
2.6 “着”和“得”混淆
2.7 “着”的其他误用
3.母语为英语的留学生习得汉语动态助词“着”的偏误原因分析
3.1 母语的干扰
3.1.1 英汉语言对比
3.1.2 英汉语言在“体”范畴上的比较
3.2 汉语的干扰
3.2.1 “着”的复杂性
3.2.2 汉语表达“持续”手段的多样性
4.汉语动态助词“着”的教学及相关建议
4.1 教学对策
4.1.1 “着”的教学难点
4.1.2 “着”的教学对策
4.2 教材的编写
4.2.1 教材编写的总原则
4.2.2 “着”在教材中的编排
结语
参考文献
致谢
声明