摘要
1.引言
2.非文学文本中英语长句的特点
2.1 复杂的句法结构
2.2 自由的语序
3.核心句分析法及其对英语长句汉译的启示
3.1 核心句分析法
3.2 核心句分析法对英语长句汉译的启示
4.核心句分析法指导下的英语长句汉译策略
4.1 英语长句原文信息的准确理解
4.1.1 核心信息词语的梳理
4.1.2 核心信息词语的补充
4.2 英语长句符合汉语习惯的译句表达
4.2.1 时间顺序的调整
4.2.2 逻辑顺序的调整
4.2.3 过渡信息的补充
5.结论
参考文献
附录:翻译资料
致谢
声明